【英語耳という錯覚に騙されるな】勉強するほど英語ができなくなるぞ
昔じいちゃんがよく言っていたこと。
「英語でいま何時?ってなんて言うかしっとるか?」
「ほったいもいじるな、ていうんやぞ」
このとき私は、そもそも「what time is it now?」という英語を知らなかった。
本当にそう言うんだなーと思った訳です。
それから何年もたったころ。
ふとネットで目にしたやりとりがあった。
「英語の聞き取りができません!何回聞いてもそう聞こえません!」
「そりゃあ発音できない音は聞き取れないからだよ。まずは発音勉強しなきゃ!英語耳て本買いな!」
「そうなんだー、英語耳かわなきゃだー」
影響を受けて本を買ったのをよく覚えている。
思えばこの時すでに、じいちゃんの言葉はすっかり忘れ去られていたのだと思う。
「ほったいもいじるな」なはずがない、、、
「わっと たいむ いず いっと なう」と聞こえるはずだ、、、と
そうして勉強すればするほどに、英語が聞き取れなくなっていく。英語が嫌いになったのをよく覚えている。
私は思う。こんなことなら、私は文字など知らなければよかったと。「what time is it now?」なんて文字は知らない。「ほったいもいじるな」で「今何時?」私はそれだけでよかったのだと思う。。。
文字と音は違う。
なんてことはない、
たったそれだけのこと。
そんな簡単なことなのに
気づいたのは結構最近のことだ。
楽譜に並んだ音符と
好きなアーティストの歌声は違う。
だれも耳がおかしくなったなんて感じない。
なのに英語だとそう感じてしまう。。。
これが英語業界が作り上げた錯覚の正体なのだろう。
たしかに発音の知識は必要だ。
練習する意味もあるだろう。
でもそれは後でもいいはずじゃないか。
「ふぁすとぼー」でいい、
「あろろぶ」でいい、
そして「ほったいもいじるな」でいい。
それが本当の英語なんだから。
何度でもいう、
あなたの耳はおかしくない。
ちゃんと音を聞き取れている。
だから騙されずに練習を続けてほしい。
あなたの耳が感じ取った英語を
まずは信じてあげてほしい。